В Абу-Даби, столице Объединенных Арабских Эмиратов, «ближневосточном Манхэттене» с миллионным населением, прошла традиционная книжная выставка. Эксперт по детской литературе Далия Лейн (Швейцария) делится своими впечатлениями от посещения этого заметного регионального события.
Эмираты лидируют! Здесь очень сильная поддержка культуры и образования, действуют всевозможные программы стимулирования творчества местных авторов и особенно молодёжи. Шейхи не стесняются перенимать и адаптировать технологии со всего мира. В частности, книжная выставка проводится с 2007 года, и ее организация осуществляется совместным предприятием, созданным книжной ярмаркой Франкфурта и местным департаментом культуры и туризма. Разумеется, сейчас по масштабу, это где-то десятая часть от ежегодного франкфуртского шоу, но кто знает, как всё потом и куда повернется с учетом глобальных изменений…
Примерно четверть всех участников (а их- более 800) – это как раз местные издатели. Сильное представительство Египта, Сирии и Индии, других ближневосточных стран. В сегменте детской литературы заметны, например, Ливан и Иордания. Из европейских стран наибольшее количество представителей я обнаружила на объединенном стенде из Франции, где, как известно, много эмигрантов с Ближнего Востока и сильны традиции выпуска литературы для этих читателей.
Пока приходится констатировать, что качественных местных изданий для детей совсем немного. Я имею в виду такие книги, где и текст и иллюстрации и полиграфия- всё выполнено на профессиональном уровне. Вся качественная литература – на английском. И это в основном классические образцы западной поп-культуры от Диснея, Эрика Карле и Барби.
Если же попадается локальное издательство, делающее добротные книги для малышей, то оно делает упор на темы, с которыми местные дети могут себя идентифицировать. Мусульманский мир, традиции и обычаи, и всякие притчи. Но очень качественные иллюстраторы!
Если взглянуть на арабский рынок с европейской точки зрения, то он остается все еще догматизированным. Религиозные темы доминируют.
Я взяла навскидку несколько детских книг на английском у разных детских издательств. Ливан, Сирия, Малайзия, Саудовская Аравия, Эмираты, Иордан. Все книги, либо учебные материалы- типа как научиться писать и считать. Либо истории и деяния пророка Мухаммеда. На арабском языке те же тенденции.
Есть немного книг для малышей о том, как чистить зубы и слушаться старших. Также достаточно много притч и сказок, отражающих арабские традиции воспитания, когда буквально все стороны жизни регулируются Кораном. Я нашла стенд йоги и медитации для детей. Но ни одной сказки или книжки для них. Только брошюры с воркшопами.
Иллюстраторский отсек был очень скуден. От силы сидели по кабинкам 20 иллюстраторов, из которых я выбрала одного. Самый большой креатив в эстетике- у французов. В мозгах – у немцев. В подаче и маркетинге –у американцев.
Например мы купили американскую новинку: книжку о динозаврах с запахами! Там юморной текст о том, как динозавры не должны есть печенье. Трешь пальчиком и пальчик пахнет корицей, лимоном, шоколадом!
Подводя итог, можно утверждать, что дети этого региона не избалованы светской детской книгой с универсальными, общечеловеческими темами. Но издаваться здесь надо с учетом местных особенностей развития детей и менталитета их родителей.